الذاريات
Adh-Dhariyat
Adh-Dhāriyāt
Translator: Sahih International
Language: English
Source: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
By those [winds] scattering [dust] dispersing
Transliteration
Waalththariyati tharwan
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
And those [clouds] carrying a load [of water]
Transliteration
Faalhamilati wiqran
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
And those [ships] sailing with ease
Transliteration
Faaljariyati yusran
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
And those [angels] apportioning [each] matter,
Transliteration
Faalmuqassimati amran
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
Indeed, what you are promised is true.
Transliteration
Innama tooAAadoona lasadiqun
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
And indeed, the recompense is to occur.
Transliteration
Wainna alddeena lawaqiAAun
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
By the heaven containing pathways,
Transliteration
Waalssamai thati alhubuki
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
Indeed, you are in differing speech.
Transliteration
Innakum lafee qawlin mukhtalifin
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.
Transliteration
Yufaku AAanhu man ofika
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
Destroyed are the falsifiers
Transliteration
Qutila alkharrasoona
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Who are within a flood [of confusion] and heedless.
Transliteration
Allatheena hum fee ghamratin sahoona
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
They ask, "When is the Day of Recompense?"
Transliteration
Yasaloona ayyana yawmu alddeeni
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
Transliteration
Yawma hum AAala alnnari yuftanoona
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
Transliteration
Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloona
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
Indeed, the righteous will be among gardens and springs,
Transliteration
Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
Transliteration
Akhitheena ma atahum rabbuhum innahum kanoo qabla thalika muhsineena
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
They used to sleep but little of the night,
Transliteration
Kanoo qaleelan mina allayli ma yahjaAAoona
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
Transliteration
Wabialashari hum yastaghfiroona
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
Transliteration
Wafee amwalihim haqqun lilssaili waalmahroomi
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
And on the earth are signs for the certain [in faith]
Transliteration
Wafee alardi ayatun lilmooqineena