الذاريات
De Schiftende Winden
Adh-Dhāriyāt
Vertaler: Sofian S. Siregar
Taal: Nederlands
Bron: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
Bij de winden die doen opwaaien.
Transliteratie
Waalththariyati tharwan
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
Bij de wolken die een zware last dragen.
Transliteratie
Faalhamilati wiqran
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
Bij de schepen die gemakkelijk voortdrijven.
Transliteratie
Faaljariyati yusran
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
Bij de verdelers (de Engelen) die volgens een verordening verdelen.
Transliteratie
Faalmuqassimati amran
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
Voorwaar, wat jullie is aangezegd zal zeker bewaarheid worden.
Transliteratie
Innama tooAAadoona lasadiqun
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
En voorwaar, de (Dag der) Opstanding zal zeker plaatsvinden.
Transliteratie
Wainna alddeena lawaqiAAun
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
Bij de hemel met zijn banen (van sterren en planeten).
Transliteratie
Waalssamai thati alhubuki
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
Voorwaar, jullie standpunt (tegenover de Profeet en de Koran) wisselt.
Transliteratie
Innakum lafee qawlin mukhtalifin
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Degene die ervan afgewend wordt, die wordt belogen.
Transliteratie
Yufaku AAanhu man ofika
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
Verdoemd zijn de leugenaars!
Transliteratie
Qutila alkharrasoona
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Degenen die in achteloosheid verkeren.
Transliteratie
Allatheena hum fee ghamratin sahoona
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
Zij vragen: "Wanneer is de Dag van de Opstanding?"
Transliteratie
Yasaloona ayyana yawmu alddeeni
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
Op die Dag zullen zij in de Hel verbrand worden.
Transliteratie
Yawma hum AAala alnnari yuftanoona
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
(De bewaker van de Hel zegt:) "Proeft jullie bestraffing. Dit is waar jullie de bespoediging van vroegen."
Transliteratie
Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloona
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
Voorwaar, de Moettaqôen verblijven in Tuinen en bij bronnen (in het Paradijs).
Transliteratie
Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
Zij nemen wat hun Heer hun geeft. Voorwaar, zij behoorden voorheen tot de weldoeners.
Transliteratie
Akhitheena ma atahum rabbuhum innahum kanoo qabla thalika muhsineena
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
Zij plachten gedurende de nacht weinig te slapen.
Transliteratie
Kanoo qaleelan mina allayli ma yahjaAAoona
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
En in de laatste uren van de nacht smeekten zij om vergeving.
Transliteratie
Wabialashari hum yastaghfiroona
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
En van hun bezittingen was een rechtmatig deel voor de bedelaar en voor degene die zich weerhield van bedelen.
Transliteratie
Wafee amwalihim haqqun lilssaili waalmahroomi
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
En op de aarde zijn Tekens voor de overtuigden.
Transliteratie
Wafee alardi ayatun lilmooqineena