الطور

De Berg

Aṭ-Ṭūr

Hoofdstuk: 52
Verzen: 49

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 1-20 van 49
Houd voortgang bij! Inloggen

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle

1
Hoofdstuk 52 : Vers 1

وَٱلطُّورِ

Bij de berg (Sinaï).

Transliteratie

Waalttoori

2
Hoofdstuk 52 : Vers 2

وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ

Bij een geschreven Boek.

Transliteratie

Wakitabin mastoorin

3
Hoofdstuk 52 : Vers 3

فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ

In een opengerold perkament.

Transliteratie

Fee raqqin manshoorin

4
Hoofdstuk 52 : Vers 4

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ

Bij het veel bezochte Huis (de Ka'bah).

Transliteratie

Waalbayti almaAAmoori

5
Hoofdstuk 52 : Vers 5

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ

En het opgeheven gewelf (de hemel).

Transliteratie

Waalssaqfi almarfooAAi

6
Hoofdstuk 52 : Vers 6

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ

En de kolkende zee.

Transliteratie

Waalbahri almasjoori

7
Hoofdstuk 52 : Vers 7

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ

Voorwaar, de bestraffing van jouw Heer zal zeker plaatsvinden.

Transliteratie

Inna AAathaba rabbika lawaqiAAun

8
Hoofdstuk 52 : Vers 8

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ

Niemand kan hem tegenhouden.

Transliteratie

Ma lahu min dafiAAin

9
Hoofdstuk 52 : Vers 9

يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا

Op de Dag waarop de hemel heftig beeft.

Transliteratie

Yawma tamooru alssamao mawran

10
Hoofdstuk 52 : Vers 10

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا

En de bergen zich verplaatsen.

Transliteratie

Wataseeru aljibalu sayran

11
Hoofdstuk 52 : Vers 11

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Wee op die Dag de loochenaars.

Transliteratie

Fawaylun yawmaithin lilmukaththibeena

12
Hoofdstuk 52 : Vers 12

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ

Degenen die zich vermaken met ijdelheden.

Transliteratie

Allatheena hum fee khawdin yalAAaboona

13
Hoofdstuk 52 : Vers 13

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

Op die Dag zullen zij met geweld naar de Hel worden geduwd.

Transliteratie

Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAan

14
Hoofdstuk 52 : Vers 14

هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

(En er zal gezegd worden:) "Dit is de Hel die jullie plachten te loochenen.

Transliteratie

Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona

15
Hoofdstuk 52 : Vers 15

أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

Is dit dan toverij? Of kunnen jullie niet zien?

Transliteratie

Afasihrun hatha am antum la tubsiroona

16
Hoofdstuk 52 : Vers 16

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Gaat haar binnen en weest geduldig of weest ongeduldig; het zal voor jullie niets uitmaken. Voorwaar, jullie worden slechts vergolden naar wat jullie plachten te verrichtten."

Transliteratie

Islawha faisbiroo aw la tasbiroo sawaon AAalaykum innama tujzawna ma kuntum taAAmaloona

17
Hoofdstuk 52 : Vers 17

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ

Voorwaar, de Moettaqôen bevinden zich in Tuinen (het Paradijs) en in genietingen.

Transliteratie

Inna almuttaqeena fee jannatin wanaAAeemin

18
Hoofdstuk 52 : Vers 18

فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

Zich verheugend over wat hun Heer hun heeft gegeven. En hun Heer heeft hen behoed voor de straf van de Hel.

Transliteratie

Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheemi

19
Hoofdstuk 52 : Vers 19

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

(Er wordt gezegd:) "Eet en drinkt smakelijk wegens wat jullie plachten te verrichten."

Transliteratie

Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona

20
Hoofdstuk 52 : Vers 20

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ

Leunend op rustbanken, tegenover elkaar. En Wij zullen hen huwen met schone maagden.

Transliteratie

Muttakieena AAala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin AAeenin

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 1-20 van 49