النجم

De Sterren

An-Najm

Hoofdstuk: 53
Verzen: 62

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 1-20 van 62
Houd voortgang bij! Inloggen

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle

1
Hoofdstuk 53 : Vers 1

وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ

Bij de ster wanneer zij valt.

Transliteratie

Waalnnajmi itha hawa

2
Hoofdstuk 53 : Vers 2

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ

Jullie metgezel (de Profeet) dwaalt niet en hij is niet misleid.

Transliteratie

Ma dalla sahibukum wama ghawa

3
Hoofdstuk 53 : Vers 3

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ

En hij spreekt niet uit begeerte.

Transliteratie

Wama yantiqu AAani alhawa

4
Hoofdstuk 53 : Vers 4

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ

Het is niets anders dan een Openbaring die aan hem geopenbaard is.

Transliteratie

In huwa illa wahyun yooha

5
Hoofdstuk 53 : Vers 5

عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ

Een machtige in kracht (Djibrîl) onderwees hem.

Transliteratie

AAallamahu shadeedu alquwa

6
Hoofdstuk 53 : Vers 6

ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ

Een bezitter van wijsheid, en hij (Djibrîl) verscheen (in zijn aardse vorm).

Transliteratie

Thoo mirratin faistawa

7
Hoofdstuk 53 : Vers 7

وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ

En hij bevond zich aan de hoogste horizon.

Transliteratie

Wahuwa bialofuqi alaAAla

8
Hoofdstuk 53 : Vers 8

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

Daarna naderde hij en daalde neer.

Transliteratie

Thumma dana fatadalla

9
Hoofdstuk 53 : Vers 9

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ

Zodat hij zich op een afstand van twee booglengten (van Moehammad) bevond, of dichterbij.

Transliteratie

Fakana qaba qawsayni aw adna

10
Hoofdstuk 53 : Vers 10

فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ

Toen openbaarde Hij aan Zijn dienaar wat Hij openbaarde.

Transliteratie

Faawha ila AAabdihi ma awha

11
Hoofdstuk 53 : Vers 11

مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ

Het hart (van de Profeet) loog niet over wat het zag.

Transliteratie

Ma kathaba alfuadu ma raa

12
Hoofdstuk 53 : Vers 12

أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ

Willen jullie (veelgodenaanbidders) dan redetwisten over wat hij zag?

Transliteratie

Afatumaroonahu AAala ma yara

13
Hoofdstuk 53 : Vers 13

وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ

En voorzeker, hij (Moehammad) heeft hem (Djibrîl) bij een andere neerdaling gezien.

Transliteratie

Walaqad raahu nazlatan okhra

14
Hoofdstuk 53 : Vers 14

عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ

Bij Sidratilmoentaha.

Transliteratie

AAinda sidrati almuntaha

15
Hoofdstuk 53 : Vers 15

عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ

Daarbij is de Tuin van de Verblijfplaats (het Paradijs).

Transliteratie

AAindaha jannatu almawa

16
Hoofdstuk 53 : Vers 16

إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ

Toen de Sidrah omhuld werd door wat hem omhulde.

Transliteratie

Ith yaghsha alssidrata ma yaghsha

17
Hoofdstuk 53 : Vers 17

مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ

Zijn blik week niet en dwaalde niet.

Transliteratie

Ma zagha albasaru wama tagha

18
Hoofdstuk 53 : Vers 18

لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ

Voorzeker, hij heeft de grote Tekenen van zijn Heer gezien.

Transliteratie

Laqad raa min ayati rabbihi alkubra

19
Hoofdstuk 53 : Vers 19

أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ

Zien jullie (veelgodenaanbidders) dan al Lâta en al 'Oezza?

Transliteratie

Afaraaytumu allata waalAAuzza

20
Hoofdstuk 53 : Vers 20

وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ

En al Manât, de andere, de derde?

Transliteratie

Wamanata alththalithata alokhra

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 1-20 van 62