الطور

De Berg

Aṭ-Ṭūr

Hoofdstuk: 52
Verzen: 49

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 21-40 van 49
Houd voortgang bij! Inloggen
21
Hoofdstuk 52 : Vers 21

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ

En degenen die geloven en die in het geloof gevolgd worden door hun nakomelingen: Wij voegen hun nakomelingen bij hen en Wij verminderen (de beloning voor) hun daden niet. Ieder mens staat borg voor wat hij verrichtte.

Transliteratie

Waallatheena amanoo waittabaAAathum thurriyyatuhum bieemanin alhaqna bihim thurriyyatahum wama alatnahum min AAamalihim min shayin kullu imriin bima kasaba raheenun

22
Hoofdstuk 52 : Vers 22

وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

En Wij geven hun vruchten en vlees, van welke soort zij wensen.

Transliteratie

Waamdadnahum bifakihatin walahmin mimma yashtahoona

23
Hoofdstuk 52 : Vers 23

يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

Zij reiken daar elkaar een beker aan waarbij geen onzin en geen zondigheid is.

Transliteratie

YatanazaAAoona feeha kasan la laghwun feeha wala tatheemun

24
Hoofdstuk 52 : Vers 24

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ

En onder hen gaan jongelingen rond die lijken op welbewaarde parels.

Transliteratie

Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum luluon maknoonun

25
Hoofdstuk 52 : Vers 25

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ

Zij zullen zich tot elkaar wenden en elkaar vragen stellen.

Transliteratie

Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona

26
Hoofdstuk 52 : Vers 26

قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

Zij zeggen: "Voorwaar, wij waren vroeger temidden van onze verwanten bevreesd (voor Allah).

Transliteratie

Qaloo inna kunna qablu fee ahlina mushfiqeena

27
Hoofdstuk 52 : Vers 27

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

Allah begenadigde ons toen en Hij behoedde ons voor de bestraffing van de verschroeiende wind.

Transliteratie

Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba alssamoomi

28
Hoofdstuk 52 : Vers 28

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

Voorwaar, Wij plachten Hem vroeger aan te roepen: voorwaar, Hij is de Weldoener, de Meest Barmhartige."

Transliteratie

Inna kunna min qablu nadAAoohu innahu huwa albarru alrraheemu

29
Hoofdstuk 52 : Vers 29

فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ

Vermaan daarom, jij bent door de Genade van jouw Heer geen waarzegger en geen bezetene.

Transliteratie

Fathakkir fama anta biniAAmati rabbika bikahin wala majnoonin

30
Hoofdstuk 52 : Vers 30

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ

Of zeggen zij: "Een dichter, wij wachten af of het noodlot hem met ongeluk zal treffen."

Transliteratie

Am yaqooloona shaAAirun natarabbasu bihi rayba almanooni

31
Hoofdstuk 52 : Vers 31

قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ

Zeg (O Moehammad): "Wacht maar af: voorwaar, Ik behoor met jullie tot de afwachtenden."

Transliteratie

Qul tarabbasoo fainnee maAAakum mina almutarabbiseena

32
Hoofdstuk 52 : Vers 32

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

Of beveelt hun verstand hun dit, of zijn zij een overtredend volk?

Transliteratie

Am tamuruhum ahlamuhum bihatha am hum qawmun taghoona

33
Hoofdstuk 52 : Vers 33

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ

Of zeggen zij: "Hij heeft hem (de Koran) verzonnen"? Nee, zij geloven niet.

Transliteratie

Am yaqooloona taqawwalahu bal la yuminoona

34
Hoofdstuk 52 : Vers 34

فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ

Laten zij dan een bericht brengen dat daaraan gelijk is, als zij waarachtigen zijn.

Transliteratie

Falyatoo bihadeethin mithlihi in kanoo sadiqeena

35
Hoofdstuk 52 : Vers 35

أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ

Of zijn zij uit niets geschapen, of zijn zij (zelf) de scheppers?

Transliteratie

Am khuliqoo min ghayri shayin am humu alkhaliqoona

36
Hoofdstuk 52 : Vers 36

أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

Of hebben zij de hemelen en de aarde geschapen? Zelfs zij zijn er niet van overtuigd.

Transliteratie

Am khalaqoo alssamawati waalarda bal la yooqinoona

37
Hoofdstuk 52 : Vers 37

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ

Of bevinden zich bij hen de schaften van jouw Heer, of hebben zij de heerschappij?

Transliteratie

Am AAindahum khazainu rabbika am humu almusaytiroona

38
Hoofdstuk 52 : Vers 38

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

Of beschikken zij over een ladder (die tot in de hemel reikt) waarop zij kunnen afluisteren? Laat dan de afluisteraar onder hen met een duidelijk bewijs komen.

Transliteratie

Am lahum sullamun yastamiAAoona feehi falyati mustamiAAuhum bisultanin mubeenin

39
Hoofdstuk 52 : Vers 39

أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ

Of zijn voor Hem de dochters en voor jullie de zonen?

Transliteratie

Am lahu albanatu walakumu albanoona

40
Hoofdstuk 52 : Vers 40

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ

Of vraag jij van hen een beloning, zodat zij belast zijn met een schuld?

Transliteratie

Am tasaluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 21-40 van 49