الإنشقاق
Al-Inshiqaq
Al-Inshiqāq
Translator: Sahih International
Language: English
Source: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
When the sky has split [open]
Transliteration
Itha alssamao inshaqqat
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
Transliteration
Waathinat lirabbiha wahuqqat
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
And when the earth has been extended
Transliteration
Waitha alardu muddat
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
And has cast out that within it and relinquished [it]
Transliteration
Waalqat ma feeha watakhallat
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -
Transliteration
Waathinat lirabbiha wahuqqat
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
Transliteration
Ya ayyuha alinsanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Then as for he who is given his record in his right hand,
Transliteration
Faama man ootiya kitabahu biyameenihi
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
He will be judged with an easy account
Transliteration
Fasawfa yuhasabu hisaban yaseeran
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
And return to his people in happiness.
Transliteration
Wayanqalibu ila ahlihi masrooran
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
But as for he who is given his record behind his back,
Transliteration
Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrihi
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
He will cry out for destruction
Transliteration
Fasawfa yadAAoo thubooran
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
And [enter to] burn in a Blaze.
Transliteration
Wayasla saAAeeran
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
Transliteration
Innahu kana fee ahlihi masrooran
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
Transliteration
Innahu thanna an lan yahoora
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
Transliteration
Bala inna rabbahu kana bihi baseeran
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
So I swear by the twilight glow
Transliteration
Fala oqsimu bialshshafaqi
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
And [by] the night and what it envelops
Transliteration
Waallayli wama wasaqa
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
And [by] the moon when it becomes full
Transliteration
Waalqamari itha ittasaqa
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
[That] you will surely experience state after state.
Transliteration
Latarkabunna tabaqan AAan tabaqin
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
Transliteration
Fama lahum la yuminoona