الطور

Tur

Aṭ-Ṭūr

Bölüm: 52
Ayetler: 49

Çevirmen: Diyanet İşleri

Dil: Türkçe

Kaynak: tanzil.net/trans

Ayetler 1-20 / 49
İlerlemeyi takip et! Giriş yap

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla

1
Bölüm 52 : Ayet 1

وَٱلطُّورِ

Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.

Çeviri Yazı

veṭṭûr.

2
Bölüm 52 : Ayet 2

وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ

Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.

Çeviri Yazı

vekitâbim mesṭûr.

3
Bölüm 52 : Ayet 3

فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ

Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.

Çeviri Yazı

fî raḳḳim menşûr.

4
Bölüm 52 : Ayet 4

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ

Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.

Çeviri Yazı

velbeyti-lma`mûr.

5
Bölüm 52 : Ayet 5

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ

Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.

Çeviri Yazı

vessaḳfi-lmerfû`.

6
Bölüm 52 : Ayet 6

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ

Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.

Çeviri Yazı

velbaḥri-lmescûr.

7
Bölüm 52 : Ayet 7

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ

Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.

Çeviri Yazı

inne `aẕâbe rabbike levâḳi`.

8
Bölüm 52 : Ayet 8

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ

Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.

Çeviri Yazı

mâ lehû min dâfi`.

9
Bölüm 52 : Ayet 9

يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا

Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak!

Çeviri Yazı

yevme temûru-ssemâü mevrâ.

10
Bölüm 52 : Ayet 10

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا

Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak!

Çeviri Yazı

vetesîru-lcibâlü seyrâ.

11
Bölüm 52 : Ayet 11

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak!

Çeviri Yazı

feveylüy yevmeiẕil lilmükeẕẕibîn.

12
Bölüm 52 : Ayet 12

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ

Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak!

Çeviri Yazı

elleẕîne hüm fî ḫavḍiy yel`abûn.

13
Bölüm 52 : Ayet 13

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

Cehennem ateşine itildikçe itildikleri gün, onlara: "İşte yalanlayıp durduğunuz ateş budur;

Çeviri Yazı

yevme yüde``ûne ilâ nâri cehenneme da``â.

14
Bölüm 52 : Ayet 14

هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Cehennem ateşine itildikçe itildikleri gün, onlara: "İşte yalanlayıp durduğunuz ateş budur;

Çeviri Yazı

hâẕihi-nnâru-lletî küntüm bihâ tükeẕẕibûn.

15
Bölüm 52 : Ayet 15

أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

Bu bir büyü müdür, yoksa hala görmez misiniz? Girin oraya, sabretseniz de sabretmeseniz de artık birdir; ancak işlediklerinizin karşılığını görüyorsunuz" denir.

Çeviri Yazı

efesiḥrun hâẕâ em entüm lâ tübṣirûn.

16
Bölüm 52 : Ayet 16

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Bu bir büyü müdür, yoksa hala görmez misiniz? Girin oraya, sabretseniz de sabretmeseniz de artık birdir; ancak işlediklerinizin karşılığını görüyorsunuz" denir.

Çeviri Yazı

iṣlevhâ faṣbirû ev lâ taṣbirû. sevâün `aleyküm. innemâ tüczevne mâ küntüm ta`melûn.

17
Bölüm 52 : Ayet 17

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ

Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, şüphesiz, cennetlerde ve Rablerinin kendilerine verdikleriyle zevk duyarak nimetler içindedirler. Rableri onları cehennem azabından korumuştur.

Çeviri Yazı

inne-lmütteḳîne fî cennâtiv vene`îm.

18
Bölüm 52 : Ayet 18

فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, şüphesiz, cennetlerde ve Rablerinin kendilerine verdikleriyle zevk duyarak nimetler içindedirler. Rableri onları cehennem azabından korumuştur.

Çeviri Yazı

fâkihîne bimâ âtâhüm rabbühüm. veveḳâhüm rabbühüm `aẕâbe-lceḥîm.

19
Bölüm 52 : Ayet 19

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Onlara şöyle denir: "İşlediklerinizden ötürü, dizi dizi tahtlara yaslanarak afiyetle yiyin için." Onlara, ceylan gözlü eşler veririz.

Çeviri Yazı

külû veşrabû henîem bimâ küntüm ta`melûn.

20
Bölüm 52 : Ayet 20

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ

Onlara şöyle denir: "İşlediklerinizden ötürü, dizi dizi tahtlara yaslanarak afiyetle yiyin için." Onlara, ceylan gözlü eşler veririz.

Çeviri Yazı

müttekiîne `alâ sürurim maṣfûfeh. vezevvecnâhüm biḥûrin `în.

İlerlemeyi takip et! Giriş yap
Ayetler 1-20 / 49