الشعراء
Die Dichter
Ash-Shuʿarāʾ
Übersetzer: Bubenheim & Elyas
Sprache: Deutsch
Quelle: tanzil.net/trans
Fortschritt verfolgen!
Anmeldenund Der mich sterben läßt und hierauf wieder lebendig macht, [81]
und von Dem ich erhoffe, daß Er mir am Tag des Gerichts meine Verfehlung vergeben wird. [82]
Mein Herr, schenke mir Urteil(skraft), und nimm mich unter die Rechtschaffenen auf [83]
Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern). [84]
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne. [85]
Und vergib meinem Vater, denn er gehört zu den Irregehenden. [86]
Und stürze mich nicht in Schande am Tag, da sie auferweckt werden, [87]
an dem Tag, da weder Besitz noch Söhne (jemandem) nützen, [88]
außer, wer zu Allah mit heilem Herzen kommt." [89]
Und der (Paradies)garten wird an die Gottesfürchtigen nahe herangebracht. [90]
Und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand den Verirrten. [91]
Und es wird zu ihnen gesagt: "Wo ist denn das, dem ihr zu dienen pflegtet [92]
anstatt Allahs? Können sie euch helfen oder sich selbst helfen?" [93]
Dann werden sie kopfüber hineingestürzt, sie und die Verirrten, [94]
und die Heerscharen Iblis allesamt. [95]
Sie sagen, während sie darin miteinander streiten: [96]
"Bei Allah, wir befanden uns wahrlich in deutlichem Irrtum, [97]
als wir euch dem Herrn der Weltenbewohner gleichsetzten. [98]
Es waren nur die Übeltäter, die uns in die Irre geführt haben. [99]
So haben wir nun niemanden, der Fürsprache einlegt, [100]