المعارج

Die Himmelsleiter

Al-Maʿārij

Kapitel: 70
Verse: 44

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 1-20 von 44
Fortschritt verfolgen! Anmelden

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

1
Kapitel 70 : Vers 1

سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird

Transliteration

Saala sailun biAAathabin waqiAAin

2
Kapitel 70 : Vers 2

لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ

für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;

Transliteration

Lilkafireena laysa lahu dafiAAun

3
Kapitel 70 : Vers 3

مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ

von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege.

Transliteration

Mina Allahi thee almaAAariji

4
Kapitel 70 : Vers 4

تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem Tag, dessen (Aus)maß fünfzigtausend Jahre ist.

Transliteration

TaAAruju almalaikatu waalrroohu ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfa sanatin

5
Kapitel 70 : Vers 5

فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

Darum sei standhaft in schöner Geduld.

Transliteration

Faisbir sabran jameelan

6
Kapitel 70 : Vers 6

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا

Gewiß, sie sehen sie weit entfernt,

Transliteration

Innahum yarawnahu baAAeedan

7
Kapitel 70 : Vers 7

وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا

Wir aber sehen sie nahe.

Transliteration

Wanarahu qareeban

8
Kapitel 70 : Vers 8

يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ

Am Tag, da der Himmel wie siedendes Öl

Transliteration

Yawma takoonu alssamao kaalmuhli

9
Kapitel 70 : Vers 9

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ

und die Berge wie gefärbte Wolle sein werden

Transliteration

Watakoonu aljibalu kaalAAihni

10
Kapitel 70 : Vers 10

وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt.

Transliteration

Wala yasalu hameemun hameeman

11
Kapitel 70 : Vers 11

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ

obwohl sie ihrem Anblick ausgesetzt sein werden. Der Übeltäter hätte es gern, wenn er sich von der Strafe jenes Tages loskaufte mit seinen Söhnen

Transliteration

Yubassaroonahum yawaddu almujrimu law yaftadee min AAathabi yawmiithin bibaneehi

12
Kapitel 70 : Vers 12

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

und seiner Gefährtin und seinem Bruder

Transliteration

Wasahibatihi waakheehi

13
Kapitel 70 : Vers 13

وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ

und seiner Familie, die ihn aufgenommen hat,

Transliteration

Wafaseelatihi allatee tuweehi

14
Kapitel 70 : Vers 14

وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ

und allen, die auf der Erde sind. (Er wünscht,) dies möge ihn hierauf retten.

Transliteration

Waman fee alardi jameeAAan thumma yunjeehi

15
Kapitel 70 : Vers 15

كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

Keineswegs! Es ist doch ein loderndes Feuer,

Transliteration

Kalla innaha latha

16
Kapitel 70 : Vers 16

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ

das die Kopfhaut abzieht',

Transliteration

NazzaAAatan lilshshawa

17
Kapitel 70 : Vers 17

تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,

Transliteration

TadAAoo man adbara watawalla

18
Kapitel 70 : Vers 18

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ

(Besitz) zusammenträgt und dann in Behältern hortet.

Transliteration

WajamaAAa faawAAa

19
Kapitel 70 : Vers 19

إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

Gewiß, der Mensch ist als kleinmütig erschaffen.

Transliteration

Inna alinsana khuliqa halooAAan

20
Kapitel 70 : Vers 20

إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا

Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos;

Transliteration

Itha massahu alshsharru jazooAAan

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 1-20 von 44