الشعراء
De Dichters
Ash-Shuʿarāʾ
Vertaler: Sofian S. Siregar
Taal: Nederlands
Bron: tanzil.net/trans
Houd voortgang bij!
InloggenEn geeft de volle maat een behoort niet tot hen die tekort doen. [181]
En weegt met juiste weegschalen. [182]
En benadeelt niet de mensen in hun zaken en verricht geen kwaad op aarde, als verderfzaaiers. [183]
En vreest Degene Die jullie en de vroegere generaties geschapen heeft." [184]
Zij zeiden: "Voorwaar, jij behoort slechts tot de betoverden. [185]
En jij bent slechts een mens als wij ein wij vinden dat jij zeker tot de leugenaars behoort. [186]
Laat dan eens een stuk van de hemel op ons vallen, als jij tot de waarachtigen behoort." [187]
Hij zei: "Mijn Heer weet het beste wat jullie doen." [188]
Maar zij loochenden hem, waarop een bestraffing hen trofop een zwaarbewolkte dag. Voorwaar, het was een bestraffing van een geweldige dag. [189]
Voorwaar, daarin is zeker een Teken, maar de meesten van ben zijn geen gelovigen. [190]
En voorwaar, jouw Heer (O Moehammad) is zeker Hij, de Almachtige, de Meest Bamhartige. [191]
En voorwaar, hij (de Koran) is zeker een neerzending van de Heer der Werelden. [192]
Met hem (de Koran) daalde de getrouwe Geest (Djibrîl) neer. [193]
Op jouw hart (O Moehammad), opdat jij tot de waarschuwers behoort. [194]
In een duidelijke Arabische taal. [195]
En voorwaar, hij (de Koran) is zeker (aangekondigd) in de Schriften van de vroegeren. [196]
Is het voor hen dan geen teken dat de geleerden van de Kinderen van Israël hem kennen? [197]
En als Wij hem am de niet-Arabieren hadden doen neerdalen. [198]
(En als) hij hem dan aan ben voorgedragen had, dan hadden zij er niet in geloofd. [199]
Op deze wijze deden Wij hem binnendringen in de barten van de misdadigers. [200]