الشعراء

De Dichters

Ash-Shuʿarāʾ

Hoofdstuk: 26
Verzen: 227

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 181-200 van 227
Houd voortgang bij! Inloggen
181
Hoofdstuk 26 : Vers 181

أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ

En geeft de volle maat een behoort niet tot hen die tekort doen.

Transliteratie

Awfoo alkayla wala takoonoo mina almukhsireena

182
Hoofdstuk 26 : Vers 182

وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ

En weegt met juiste weegschalen.

Transliteratie

Wazinoo bialqistasi almustaqeemi

183
Hoofdstuk 26 : Vers 183

وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

En benadeelt niet de mensen in hun zaken en verricht geen kwaad op aarde, als verderfzaaiers.

Transliteratie

Wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala taAAthaw fee alardi mufsideena

184
Hoofdstuk 26 : Vers 184

وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ

En vreest Degene Die jullie en de vroegere generaties geschapen heeft."

Transliteratie

Waittaqoo allathee khalaqakum waaljibillata alawwaleena

185
Hoofdstuk 26 : Vers 185

قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

Zij zeiden: "Voorwaar, jij behoort slechts tot de betoverden.

Transliteratie

Qaloo innama anta mina almusahhareena

186
Hoofdstuk 26 : Vers 186

وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ

En jij bent slechts een mens als wij ein wij vinden dat jij zeker tot de leugenaars behoort.

Transliteratie

Wama anta illa basharun mithluna wain nathunnuka lamina alkathibeena

187
Hoofdstuk 26 : Vers 187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Laat dan eens een stuk van de hemel op ons vallen, als jij tot de waarachtigen behoort."

Transliteratie

Faasqit AAalayna kisafan mina alssamai in kunta mina alssadiqeena

188
Hoofdstuk 26 : Vers 188

قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

Hij zei: "Mijn Heer weet het beste wat jullie doen."

Transliteratie

Qala rabbee aAAlamu bima taAAmaloona

189
Hoofdstuk 26 : Vers 189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Maar zij loochenden hem, waarop een bestraffing hen trofop een zwaarbewolkte dag. Voorwaar, het was een bestraffing van een geweldige dag.

Transliteratie

Fakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi alththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheemin

190
Hoofdstuk 26 : Vers 190

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Voorwaar, daarin is zeker een Teken, maar de meesten van ben zijn geen gelovigen.

Transliteratie

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena

191
Hoofdstuk 26 : Vers 191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

En voorwaar, jouw Heer (O Moehammad) is zeker Hij, de Almachtige, de Meest Bamhartige.

Transliteratie

Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

192
Hoofdstuk 26 : Vers 192

وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

En voorwaar, hij (de Koran) is zeker een neerzending van de Heer der Werelden.

Transliteratie

Wainnahu latanzeelu rabbi alAAalameena

193
Hoofdstuk 26 : Vers 193

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ

Met hem (de Koran) daalde de getrouwe Geest (Djibrîl) neer.

Transliteratie

Nazala bihi alrroohu alameenu

194
Hoofdstuk 26 : Vers 194

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ

Op jouw hart (O Moehammad), opdat jij tot de waarschuwers behoort.

Transliteratie

AAala qalbika litakoona mina almunthireena

195
Hoofdstuk 26 : Vers 195

بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ

In een duidelijke Arabische taal.

Transliteratie

Bilisanin AAarabiyyin mubeenin

196
Hoofdstuk 26 : Vers 196

وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ

En voorwaar, hij (de Koran) is zeker (aangekondigd) in de Schriften van de vroegeren.

Transliteratie

Wainnahu lafee zuburi alawwaleena

197
Hoofdstuk 26 : Vers 197

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Is het voor hen dan geen teken dat de geleerden van de Kinderen van Israël hem kennen?

Transliteratie

Awalam yakun lahum ayatan an yaAAlamahu AAulamao banee israeela

198
Hoofdstuk 26 : Vers 198

وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ

En als Wij hem am de niet-Arabieren hadden doen neerdalen.

Transliteratie

Walaw nazzalnahu AAala baAAdi alaAAjameena

199
Hoofdstuk 26 : Vers 199

فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ

(En als) hij hem dan aan ben voorgedragen had, dan hadden zij er niet in geloofd.

Transliteratie

Faqaraahu AAalayhim ma kanoo bihi mumineena

200
Hoofdstuk 26 : Vers 200

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

Op deze wijze deden Wij hem binnendringen in de barten van de misdadigers.

Transliteratie

Kathalika salaknahu fee quloobi almujrimeena

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 181-200 van 227