الرحمن

De Weldadige, de Weldoener

Ar-Raḥmān

Hoofdstuk: 55
Verzen: 78

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 61-78 van 78
Houd voortgang bij! Inloggen
61
Hoofdstuk 55 : Vers 61

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?

Transliteratie

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

62
Hoofdstuk 55 : Vers 62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

En naast deze twee zijn nog twee Tuinen.

Transliteratie

Wamin doonihima jannatani

63
Hoofdstuk 55 : Vers 63

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?

Transliteratie

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

64
Hoofdstuk 55 : Vers 64

مُدْهَآمَّتَانِ

Donkergroen van kleur.

Transliteratie

Mudhammatani

65
Hoofdstuk 55 : Vers 65

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?

Transliteratie

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

66
Hoofdstuk 55 : Vers 66

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

In beide bevinden zich twee overvloedige bronnen.

Transliteratie

Feehima AAaynani naddakhatani

67
Hoofdstuk 55 : Vers 67

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?

Transliteratie

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

68
Hoofdstuk 55 : Vers 68

فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

In beide zijn vruchten, dadels en granaatappels.

Transliteratie

Feehima fakihatun wanakhlun warummanun

69
Hoofdstuk 55 : Vers 69

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?

Transliteratie

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

70
Hoofdstuk 55 : Vers 70

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ

Er in bevinden zich goede en mooie vrouwen.

Transliteratie

Feehinna khayratun hisanun

71
Hoofdstuk 55 : Vers 71

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?

Transliteratie

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

72
Hoofdstuk 55 : Vers 72

حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ

Vrouwen met prachtige ogen, afgezonderd in tentverblijven.

Transliteratie

Hoorun maqsooratun fee alkhiyami

73
Hoofdstuk 55 : Vers 73

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?

Transliteratie

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

74
Hoofdstuk 55 : Vers 74

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ

Die geen mens en geen Djinn ooit vóór hen heeft aangeraakt.

Transliteratie

Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

75
Hoofdstuk 55 : Vers 75

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?

Transliteratie

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

76
Hoofdstuk 55 : Vers 76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ

Leunend op groene kussens en op prachtige tapijten.

Transliteratie

Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin

77
Hoofdstuk 55 : Vers 77

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan?

Transliteratie

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

78
Hoofdstuk 55 : Vers 78

تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

Gezegend zij de Naam van jouw Heer, de Bezitter van Majesteit en Eer.

Transliteratie

Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waalikrami

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 61-78 van 78