الرحمن
Rahman
Ar-Raḥmān
Çevirmen: Diyanet İşleri
Dil: Türkçe
Kaynak: tanzil.net/trans
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
Çeviri Yazı
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır.
Çeviri Yazı
vemin dûnihimâ cennetân.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
Çeviri Yazı
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
مُدْهَآمَّتَانِ
Renkleri koyu yeşildir.
Çeviri Yazı
müẕâmmetân.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
Çeviri Yazı
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
İkisinde de durmadan fışkıran iki kaynak vardır.
Çeviri Yazı
fîhimâ `aynâni neḍḍâḫatân.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
Çeviri Yazı
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
İkisinde de türlü türlü meyveler, hurmalıklar ve nar ağaçları vardır.
Çeviri Yazı
fîhimâ fâkihetüv venaḫlüv verummân.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
Çeviri Yazı
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
Oralarda iyi huylu güzel kadınlar vardır.
Çeviri Yazı
fîhinne ḫayrâtün ḥisân.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
Çeviri Yazı
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
Çadırlar içinde ceylan gözlüler vardır.
Çeviri Yazı
ḥûrum maḳṣûrâtün fi-lḫiyâm.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
Çeviri Yazı
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
Onlara daha önce insan da, cin de dokunmamıştır.
Çeviri Yazı
lem yaṭmiŝhünne insün ḳablehüm velâ cânn.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
Çeviri Yazı
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
Cennetlikler orada yeşil yastıklara ve harikulade işlemeli döşeklere yaslanırlar.
Çeviri Yazı
müttekiîne `alâ rafrafin ḫuḍriv ve`abḳariyyin ḥisân.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
Çeviri Yazı
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Büyük ve pek cömert olan Rabbinin adı ne yücedir!
Çeviri Yazı
tebârake-smü rabbike ẕi-lcelâli vel'ikrâm.