الفجر

De Dageraad

Al-Fajr

Hoofdstuk: 89
Verzen: 30

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 1-20 van 30
Houd voortgang bij! Inloggen

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle

1
Hoofdstuk 89 : Vers 1

وَٱلْفَجْرِ

Bij de dageraad.

Transliteratie

Waalfajri

2
Hoofdstuk 89 : Vers 2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

Bij de tien nachten. (De eerste tien dagen en nachten van de maand Dzoelhiddjah)

Transliteratie

Walayalin AAashrin

3
Hoofdstuk 89 : Vers 3

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

Bij het even en het oneven.

Transliteratie

WaalshshafAAi waalwatri

4
Hoofdstuk 89 : Vers 4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Bij de nacht wanneer hij voorbijgaat.

Transliteratie

Waallayli itha yasri

5
Hoofdstuk 89 : Vers 5

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ

Is daarin geen eed voor de bezitter van verstand?

Transliteratie

Hal fee thalika qasamun lithee hijrin

6
Hoofdstuk 89 : Vers 6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Heb jij niet vernomen hoe jouw Heer de 'Âd heeft behandeld?

Transliteratie

Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin

7
Hoofdstuk 89 : Vers 7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

Van de stad Iram met zijn zuilen?

Transliteratie

Irama thati alAAimadi

8
Hoofdstuk 89 : Vers 8

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ

Zoals nog nooit een stad is geschapen in de landen?

Transliteratie

Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi

9
Hoofdstuk 89 : Vers 9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

En de Tsamôed die de rotsen uithieuwen in de vallei?

Transliteratie

Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi

10
Hoofdstuk 89 : Vers 10

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

En Fir'aun, de bezitter van de pinnen?

Transliteratie

WafirAAawna thee alawtadi

11
Hoofdstuk 89 : Vers 11

ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ

Degenen die overtraden in het land?

Transliteratie

Allatheena taghaw fee albiladi

12
Hoofdstuk 89 : Vers 12

فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

En daarin veelvuldig verderf zaaiden?

Transliteratie

Faaktharoo feeha alfasada

13
Hoofdstuk 89 : Vers 13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Toen deed jouw Heer de gesel van de bestraffing op hen neerdalen.

Transliteratie

Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabin

14
Hoofdstuk 89 : Vers 14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

Voorwaar, jouw Heer is zeker waakzaam.

Transliteratie

Inna rabbaka labialmirsadi

15
Hoofdstuk 89 : Vers 15

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

Wat de mens betreft, wanneer zijn Heer hem op de proef stelt en hem aanzien geeft en hem genietingen schenkt, dan zegt hij: "Mijn Heer heeft mij geëerd."

Transliteratie

Faamma alinsanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramani

16
Hoofdstuk 89 : Vers 16

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ

Maar wanneer Hij hem beproeft, en dan zijn voorzieningen beperkt, dan zegt hij: "Mijn Heer heeft mij vernederd."

Transliteratie

Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanani

17
Hoofdstuk 89 : Vers 17

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

Nee! Jullie ondersteunen immers de wees niet.

Transliteratie

Kalla bal la tukrimoona alyateema

18
Hoofdstuk 89 : Vers 18

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

En jullie sporen elkaar niet aan tot het voeden van de behoeftigen.

Transliteratie

Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeni

19
Hoofdstuk 89 : Vers 19

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا

En jullie verteren het erfdeel inhalig.

Transliteratie

Watakuloona altturatha aklan lamman

20
Hoofdstuk 89 : Vers 20

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا

En jullie beminnen het bezit met overdreven liefde.

Transliteratie

Watuhibboona almala hubban jamman

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 1-20 van 30