ق

Qaf

Qāf

Chapter: 50
Verses: 45

Translator: Sahih International

Language: English

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

1
Chapter 50 : Verse 1

قٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْمَجِيدِ

Qaf. By the honored Qur'an...

Transliteration

Qaf waalqurani almajeedi

2
Chapter 50 : Verse 2

بَلْ عَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ

But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.

Transliteration

Bal AAajiboo an jaahum munthirun minhum faqala alkafiroona hatha shayon AAajeebun

3
Chapter 50 : Verse 3

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ

When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."

Transliteration

Aitha mitna wakunna turaban thalika rajAAun baAAeedun

4
Chapter 50 : Verse 4

قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَـٰبٌ حَفِيظٌۢ

We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.

Transliteration

Qad AAalimna ma tanqusu alardu minhum waAAindana kitabun hafeethun

5
Chapter 50 : Verse 5

بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِىٓ أَمْرٍ مَّرِيجٍ

But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.

Transliteration

Bal kaththaboo bialhaqqi lamma jaahum fahum fee amrin mareejin

6
Chapter 50 : Verse 6

أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَـٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ

Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?

Transliteration

Afalam yanthuroo ila alssamai fawqahum kayfa banaynaha wazayyannaha wama laha min furoojin

7
Chapter 50 : Verse 7

وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ

And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,

Transliteration

Waalarda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatna feeha min kulli zawjin baheejin

8
Chapter 50 : Verse 8

تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ

Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].

Transliteration

Tabsiratan wathikra likulli AAabdin muneebin

9
Chapter 50 : Verse 9

وَنَزَّلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً مُّبَـٰرَكًا فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٍ وَحَبَّ ٱلْحَصِيدِ

And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest

Transliteration

Wanazzalna mina alssamai maan mubarakan faanbatna bihi jannatin wahabba alhaseedi

10
Chapter 50 : Verse 10

وَٱلنَّخْلَ بَاسِقَـٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ

And lofty palm trees having fruit arranged in layers -

Transliteration

Waalnnakhla basiqatin laha talAAun nadeedun

11
Chapter 50 : Verse 11

رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ

As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.

Transliteration

Rizqan lilAAibadi waahyayna bihi baldatan maytan kathalika alkhurooju

12
Chapter 50 : Verse 12

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَـٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ

The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud

Transliteration

Kaththabat qablahum qawmu noohin waashabu alrrassi wathamoodu

13
Chapter 50 : Verse 13

وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ

And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot

Transliteration

WaAAadun wafirAAawnu waikhwanu lootin

14
Chapter 50 : Verse 14

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ

And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.

Transliteration

Waashabu alaykati waqawmu tubbaAAin kullun kaththaba alrrusula fahaqqa waAAeedi

15
Chapter 50 : Verse 15

أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ

Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.

Transliteration

AfaAAayeena bialkhalqi alawwali bal hum fee labsin min khalqin jadeedin

16
Chapter 50 : Verse 16

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ

And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein

Transliteration

Walaqad khalaqna alinsana wanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabu ilayhi min habli alwareedi

17
Chapter 50 : Verse 17

إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ

When the two receivers receive, seated on the right and on the left.

Transliteration

Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani alshshimali qaAAeedun

18
Chapter 50 : Verse 18

مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ

Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].

Transliteration

Ma yalfithu min qawlin illa ladayhi raqeebun AAateedun

19
Chapter 50 : Verse 19

وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ

And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.

Transliteration

Wajaat sakratu almawti bialhaqqi thalika ma kunta minhu taheedu

20
Chapter 50 : Verse 20

وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ

And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.

Transliteration

Wanufikha fee alssoori thalika yawmu alwaAAeedi

21
Chapter 50 : Verse 21

وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ

And every soul will come, with it a driver and a witness.

Transliteration

Wajaat kullu nafsin maAAaha saiqun washaheedun

22
Chapter 50 : Verse 22

لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ

[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."

Transliteration

Laqad kunta fee ghaflatin min hatha fakashafna AAanka ghitaaka fabasaruka alyawma hadeedun

23
Chapter 50 : Verse 23

وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَـٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ

And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."

Transliteration

Waqala qareenuhu hatha ma ladayya AAateedun

24
Chapter 50 : Verse 24

أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ

[Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,

Transliteration

Alqiya fee jahannama kulla kaffarin AAaneedin

25
Chapter 50 : Verse 25

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ

Preventer of good, aggressor, and doubter,

Transliteration

MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureebin

26
Chapter 50 : Verse 26

ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ

Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."

Transliteration

Allathee jaAAala maAAa Allahi ilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabi alshshadeedi

27
Chapter 50 : Verse 27

قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَـٰكِن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍۭ بَعِيدٍ

His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."

Transliteration

Qala qareenuhu rabbana ma atghaytuhu walakin kana fee dalalin baAAeedin

28
Chapter 50 : Verse 28

قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ

[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.

Transliteration

Qala la takhtasimoo ladayya waqad qaddamtu ilaykum bialwaAAeedi

29
Chapter 50 : Verse 29

مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ

The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."

Transliteration

Ma yubaddalu alqawlu ladayya wama ana bithallamin lilAAabeedi

30
Chapter 50 : Verse 30

يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ

On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"

Transliteration

Yawma naqoolu lijahannama hali imtalati wataqoolu hal min mazeedin

31
Chapter 50 : Verse 31

وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ

And Paradise will be brought near to the righteous, not far,

Transliteration

Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeedin

32
Chapter 50 : Verse 32

هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ

[It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]

Transliteration

Hatha ma tooAAadoona likulli awwabin hafeethin

33
Chapter 50 : Verse 33

مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ

Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].

Transliteration

Man khashiya alrrahmana bialghaybi wajaa biqalbin muneebin

34
Chapter 50 : Verse 34

ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُلُودِ

Enter it in peace. This is the Day of Eternity."

Transliteration

Odkhulooha bisalamin thalika yawmu alkhuloodi

35
Chapter 50 : Verse 35

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ

They will have whatever they wish therein, and with Us is more.

Transliteration

Lahum ma yashaoona feeha waladayna mazeedun

36
Chapter 50 : Verse 36

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ

And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?

Transliteration

Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi hal min maheesin

37
Chapter 50 : Verse 37

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].

Transliteration

Inna fee thalika lathikra liman kana lahu qalbun aw alqa alssamAAa wahuwa shaheedun

38
Chapter 50 : Verse 38

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ

And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.

Transliteration

Walaqad khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma fee sittati ayyamin wama massana min lughoobin

39
Chapter 50 : Verse 39

فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ

So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,

Transliteration

Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla alghuroobi

40
Chapter 50 : Verse 40

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَـٰرَ ٱلسُّجُودِ

And [in part] of the night exalt Him and after prostration.

Transliteration

Wamina allayli fasabbihhu waadbara alssujoodi

41
Chapter 50 : Verse 41

وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ

And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -

Transliteration

WaistamiAA yawma yunadi almunadi min makanin qareebin

42
Chapter 50 : Verse 42

يَوْمَ يَسْمَعُونَ ٱلصَّيْحَةَ بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُرُوجِ

The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].

Transliteration

Yawma yasmaAAoona alssayhata bialhaqqi thalika yawmu alkhurooji

43
Chapter 50 : Verse 43

إِنَّا نَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا ٱلْمَصِيرُ

Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination

Transliteration

Inna nahnu nuhyee wanumeetu wailayna almaseeru

44
Chapter 50 : Verse 44

يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ

On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.

Transliteration

Yawma tashaqqaqu alardu AAanhum siraAAan thalika hashrun AAalayna yaseerun

45
Chapter 50 : Verse 45

نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat.

Transliteration

Nahnu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bialqurani man yakhafu waAAeedi

Chapter 50

Qaf. By the honored Qur'an... [1]

But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing. [2]

When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return." [3]

We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record. [4]

But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition. [5]

Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts? [6]

And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind, [7]

Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah]. [8]

And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest [9]

And lofty palm trees having fruit arranged in layers - [10]

As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection. [11]

The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud [12]

And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot [13]

And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled. [14]

Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation. [15]

And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein [16]

When the two receivers receive, seated on the right and on the left. [17]

Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record]. [18]

And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid. [19]

And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat. [20]

And every soul will come, with it a driver and a witness. [21]

[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp." [22]

And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared." [23]

[Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever, [24]

Preventer of good, aggressor, and doubter, [25]

Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment." [26]

His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error." [27]

[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning. [28]

The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants." [29]

On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more," [30]

And Paradise will be brought near to the righteous, not far, [31]

[It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant] [32]

Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance]. [33]

Enter it in peace. This is the Day of Eternity." [34]

They will have whatever they wish therein, and with Us is more. [35]

And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape? [36]

Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind]. [37]

And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness. [38]

So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting, [39]

And [in part] of the night exalt Him and after prostration. [40]

And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near - [41]

The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves]. [42]

Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination [43]

On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us. [44]

We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat. [45]