الانسان
Al-Insan
Al-Insān
Translator: Sahih International
Language: English
Source: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?
Transliteration
Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran
إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَـٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا
Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.
Transliteration
Inna khalaqna alinsana min nutfatin amshajin nabtaleehi fajaAAalnahu sameeAAan baseeran
إِنَّا هَدَيْنَـٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.
Transliteration
Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran waimma kafooran
إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغْلَـٰلًا وَسَعِيرًا
Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.
Transliteration
Inna aAAtadna lilkafireena salasila waaghlalan wasaAAeeran
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,
Transliteration
Inna alabrara yashraboona min kasin kana mizajuha kafooran
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].
Transliteration
AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran
يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًا
They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread.
Transliteration
Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran
وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,
Transliteration
WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا
[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.
Transliteration
Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukooran
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
Transliteration
Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness
Transliteration
Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةً وَحَرِيرًا
And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].
Transliteration
Wajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا
[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.
Transliteration
Muttakieena feeha AAala alaraiki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.
Transliteration
Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],
Transliteration
Wayutafu AAalayhim bianiyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera
قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.
Transliteration
Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger
Transliteration
Wayusqawna feeha kasan kana mizajuha zanjabeelan
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا
[From] a fountain within Paradise named Salsabeel.
Transliteration
AAaynan feeha tusamma salsabeelan
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا
There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.
Transliteration
Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum luluan manthooran
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.
Transliteration
Waitha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeeran