الطارق
At-Tariq
Aṭ-Ṭāriq
Translator: Sahih International
Language: English
Source: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
By the sky and the night comer -
Transliteration
Waalssamai waalttariqi
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
And what can make you know what is the night comer?
Transliteration
Wama adraka ma alttariqu
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
It is the piercing star -
Transliteration
Alnnajmu alththaqibu
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
There is no soul but that it has over it a protector.
Transliteration
In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
So let man observe from what he was created.
Transliteration
Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
He was created from a fluid, ejected,
Transliteration
Khuliqa min main dafiqin
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Emerging from between the backbone and the ribs.
Transliteration
Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.
Transliteration
Innahu AAala rajAAihi laqadirun
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
The Day when secrets will be put on trial,
Transliteration
Yawma tubla alssarairu
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Then man will have no power or any helper.
Transliteration
Fama lahu min quwwatin wala nasirin
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
By the sky which returns [rain]
Transliteration
Waalssamai thati alrrajAAi
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
And [by] the earth which cracks open,
Transliteration
Waalardi thati alssadAAi
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Indeed, the Qur'an is a decisive statement,
Transliteration
Innahu laqawlun faslun
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
And it is not amusement.
Transliteration
Wama huwa bialhazli
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
Indeed, they are planning a plan,
Transliteration
Innahum yakeedoona kaydan
وَأَكِيدُ كَيْدًا
But I am planning a plan.
Transliteration
Waakeedu kaydan
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
Transliteration
Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan