الواقعة
Das unausweichliche Ereignis
Al-Wāqiʿah
Übersetzer: Bubenheim & Elyas
Sprache: Deutsch
Quelle: tanzil.net/trans
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
Und die Gefährten der linken Seite - was sind die Gefährten der linken Seite?
Transliteration
Waashabu alshshimali ma ashabu alshshimali
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
(Sie sind) in Glutwind und heißem Wasser
Transliteration
Fee samoomin wahameemin
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
und (in) Schatten aus schwarzem Qualm,
Transliteration
Wathillin min yahmoomin
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
(der) weder kühl noch trefflich (ist).
Transliteration
La baridin wala kareemin
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
Sie lebten ja vordem üppig
Transliteration
Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
und verharrten in dem gewaltigen Unglauben
Transliteration
Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
und pflegten zu sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Transliteration
Wakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
Und auch unsere Vorväter?"
Transliteration
Awa abaona alawwaloona
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
Sag: Die Früheren und die Späteren
Transliteration
Qul inna alawwaleena waalakhireena
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
werden wahrlich versammelt werden zur festgesetzten Zeit eines (wohl)bekannten Tages.
Transliteration
LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner,
Transliteration
Thumma innakum ayyuha alddalloona almukaththiboona
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
wahrlich von Zaqqum-Bäumen essen
Transliteration
Laakiloona min shajarin min zaqqoomin
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
und euch dann davon die Bäuche füllen
Transliteration
Famalioona minha albutoona
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
und dann darauf heißes Wasser trinken;
Transliteration
Fashariboona AAalayhi mina alhameemi
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken.
Transliteration
Fashariboona shurba alheemi
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts.
Transliteration
Hatha nuzuluhum yawma alddeeni
نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten würdet!
Transliteration
Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt?
Transliteration
Afaraaytum ma tumnoona
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?
Transliteration
Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Wir doch haben unter euch den Tod festgelegt. Und niemand kann Uns zuvorkommen,
Transliteration
Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena