الواقعة

Das unausweichliche Ereignis

Al-Wāqiʿah

Kapitel: 56
Verse: 96

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 41-60 von 96
Fortschritt verfolgen! Anmelden
41
Kapitel 56 : Vers 41

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ

Und die Gefährten der linken Seite - was sind die Gefährten der linken Seite?

Transliteration

Waashabu alshshimali ma ashabu alshshimali

42
Kapitel 56 : Vers 42

فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

(Sie sind) in Glutwind und heißem Wasser

Transliteration

Fee samoomin wahameemin

43
Kapitel 56 : Vers 43

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

und (in) Schatten aus schwarzem Qualm,

Transliteration

Wathillin min yahmoomin

44
Kapitel 56 : Vers 44

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

(der) weder kühl noch trefflich (ist).

Transliteration

La baridin wala kareemin

45
Kapitel 56 : Vers 45

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

Sie lebten ja vordem üppig

Transliteration

Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena

46
Kapitel 56 : Vers 46

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ

und verharrten in dem gewaltigen Unglauben

Transliteration

Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi

47
Kapitel 56 : Vers 47

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

und pflegten zu sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?

Transliteration

Wakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona

48
Kapitel 56 : Vers 48

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

Und auch unsere Vorväter?"

Transliteration

Awa abaona alawwaloona

49
Kapitel 56 : Vers 49

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ

Sag: Die Früheren und die Späteren

Transliteration

Qul inna alawwaleena waalakhireena

50
Kapitel 56 : Vers 50

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

werden wahrlich versammelt werden zur festgesetzten Zeit eines (wohl)bekannten Tages.

Transliteration

LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin

51
Kapitel 56 : Vers 51

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner,

Transliteration

Thumma innakum ayyuha alddalloona almukaththiboona

52
Kapitel 56 : Vers 52

لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

wahrlich von Zaqqum-Bäumen essen

Transliteration

Laakiloona min shajarin min zaqqoomin

53
Kapitel 56 : Vers 53

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

und euch dann davon die Bäuche füllen

Transliteration

Famalioona minha albutoona

54
Kapitel 56 : Vers 54

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ

und dann darauf heißes Wasser trinken;

Transliteration

Fashariboona AAalayhi mina alhameemi

55
Kapitel 56 : Vers 55

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ

trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken.

Transliteration

Fashariboona shurba alheemi

56
Kapitel 56 : Vers 56

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ

Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts.

Transliteration

Hatha nuzuluhum yawma alddeeni

57
Kapitel 56 : Vers 57

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten würdet!

Transliteration

Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona

58
Kapitel 56 : Vers 58

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt?

Transliteration

Afaraaytum ma tumnoona

59
Kapitel 56 : Vers 59

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ

Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?

Transliteration

Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona

60
Kapitel 56 : Vers 60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Wir doch haben unter euch den Tod festgelegt. Und niemand kann Uns zuvorkommen,

Transliteration

Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 41-60 von 96