الواقعة

Het Onvermijdelijke

Al-Wāqiʿah

Hoofdstuk: 56
Verzen: 96

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 41-60 van 96
Houd voortgang bij! Inloggen
41
Hoofdstuk 56 : Vers 41

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ

En de mensen van de linkerzijde, (wat een tegenspoed voor) de mensen aan de linkerzijde!

Transliteratie

Waashabu alshshimali ma ashabu alshshimali

42
Hoofdstuk 56 : Vers 42

فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

(Zij verkeren) in een verzengende wind en kokend water.

Transliteratie

Fee samoomin wahameemin

43
Hoofdstuk 56 : Vers 43

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

En schaduwen van zwarte rook.

Transliteratie

Wathillin min yahmoomin

44
Hoofdstuk 56 : Vers 44

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

Niet koel en niet weldadig.

Transliteratie

La baridin wala kareemin

45
Hoofdstuk 56 : Vers 45

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

Voorwaar, zij plachten voorheen in weelde te leven.

Transliteratie

Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena

46
Hoofdstuk 56 : Vers 46

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ

En zij volhardden in geweldige zondigheid.

Transliteratie

Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi

47
Hoofdstuk 56 : Vers 47

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Zij plachten te zeggen: "Als wij gestorven zijn en tot stof en botten zijn geworden, zullen wij dan zeker opgewekt worden?

Transliteratie

Wakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona

48
Hoofdstuk 56 : Vers 48

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

En ook onze voorvaderen?"

Transliteratie

Awa abaona alawwaloona

49
Hoofdstuk 56 : Vers 49

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ

Zeg: "Voorwaar, de vroegeren en de lateren."

Transliteratie

Qul inna alawwaleena waalakhireena

50
Hoofdstuk 56 : Vers 50

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

Zij zullen zeker bijeengebracht worden op het bepaalde tijdstip van een bekende Dag.

Transliteratie

LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin

51
Hoofdstuk 56 : Vers 51

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

Daarna zullen jullie, O dwalende, loochenaars.

Transliteratie

Thumma innakum ayyuha alddalloona almukaththiboona

52
Hoofdstuk 56 : Vers 52

لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

Zeker van de Zaqqôem-boom eten.

Transliteratie

Laakiloona min shajarin min zaqqoomin

53
Hoofdstuk 56 : Vers 53

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

Dan zullen jullie daarmee de buiken vullen.

Transliteratie

Famalioona minha albutoona

54
Hoofdstuk 56 : Vers 54

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ

Daarna zullen jullie er (kokend water) van drinken.

Transliteratie

Fashariboona AAalayhi mina alhameemi

55
Hoofdstuk 56 : Vers 55

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ

Jullie zullen dan drinken als smachtende kamelen.

Transliteratie

Fashariboona shurba alheemi

56
Hoofdstuk 56 : Vers 56

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ

Dit is hun onthaal op de Dag des Oordeels.

Transliteratie

Hatha nuzuluhum yawma alddeeni

57
Hoofdstuk 56 : Vers 57

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

Wij hebben jullie geschapen, waren jullie maar overtuigd geweest!

Transliteratie

Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona

58
Hoofdstuk 56 : Vers 58

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

Hoe denken jullie dan over dat (zaad) wat jullie uitstorten?

Transliteratie

Afaraaytum ma tumnoona

59
Hoofdstuk 56 : Vers 59

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ

Hebben jullie dat geschapen of zijn Wij de Scheppers?

Transliteratie

Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona

60
Hoofdstuk 56 : Vers 60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Wij hebben de dood onder jullie bepaald, en Wij zijn niet zwak.

Transliteratie

Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 41-60 van 96