المرسلات
Die Entsandten
Al-Mursalāt
Übersetzer: Bubenheim & Elyas
Sprache: Deutsch
Quelle: tanzil.net/trans
فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen,
Transliteration
FajaAAalnahu fee qararin makeenin
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
bis zu einem bekannten Zeitpunkt?
Transliteration
Ila qadarin maAAloomin
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!
Transliteration
Faqadarna faniAAma alqadiroona
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Transliteration
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
Haben Wir nicht die Erde zu einem Ort der Aufbewahrung gemacht
Transliteration
Alam najAAali alarda kifatan
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
- für die Lebenden und die Toten -
Transliteration
Ahyaan waamwatan
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben?
Transliteration
WajaAAalna feeha rawasiya shamikhatin waasqaynakum maan furatan
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Transliteration
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
- "Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Transliteration
Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboona
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,
Transliteration
Intaliqoo ila thillin thee thalathi shuAAabin
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen nützt."
Transliteration
La thaleelin wala yughnee mina allahabi
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
Sie wirft mit Funken wie Schlösser,
Transliteration
Innaha tarmee bishararin kaalqasri
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
als wären sie gelbe Kamele.
Transliteration
Kaannahu jimalatun sufrun
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Transliteration
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Das ist der Tag, an dem sie nicht reden werden
Transliteration
Hatha yawmu la yantiqoona
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
und (es) ihnen nicht erlaubt wird, daß sie sich entschuldigen.
Transliteration
Wala yuthanu lahum fayaAAtathiroona
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Transliteration
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
- "Das ist der Tag der Entscheidung; Wir haben euch mit den Früheren versammelt.
Transliteration
Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum waalawwaleena
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Wenn ihr also eine List habt, so führt sie gegen Mich aus."
Transliteration
Fain kana lakum kaydun fakeedooni
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Transliteration
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena