المرسلات
Al-Mursalat
Al-Mursalāt
Translator: Sahih International
Language: English
Source: tanzil.net/trans
فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
And We placed it in a firm lodging
Transliteration
FajaAAalnahu fee qararin makeenin
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
For a known extent.
Transliteration
Ila qadarin maAAloomin
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
Transliteration
Faqadarna faniAAma alqadiroona
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
Have We not made the earth a container
Transliteration
Alam najAAali alarda kifatan
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
Of the living and the dead?
Transliteration
Ahyaan waamwatan
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
Transliteration
WajaAAalna feeha rawasiya shamikhatin waasqaynakum maan furatan
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
Transliteration
Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboona
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
Proceed to a shadow [of smoke] having three columns
Transliteration
Intaliqoo ila thillin thee thalathi shuAAabin
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
[But having] no cool shade and availing not against the flame."
Transliteration
La thaleelin wala yughnee mina allahabi
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,
Transliteration
Innaha tarmee bishararin kaalqasri
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
As if they were yellowish [black] camels.
Transliteration
Kaannahu jimalatun sufrun
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
This is a Day they will not speak,
Transliteration
Hatha yawmu la yantiqoona
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Nor will it be permitted for them to make an excuse.
Transliteration
Wala yuthanu lahum fayaAAtathiroona
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
Transliteration
Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum waalawwaleena
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
So if you have a plan, then plan against Me.
Transliteration
Fain kana lakum kaydun fakeedooni
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe, that Day, to the deniers.
Transliteration
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena