القمر

Al-Qamar

Al-Qamar

Chapter: 54
Verses: 55

Translator: Sahih International

Language: English

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

1
Chapter 54 : Verse 1

ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ

The Hour has come near, and the moon has split [in two].

Transliteration

Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru

2
Chapter 54 : Verse 2

وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ

And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."

Transliteration

Wain yaraw ayatan yuAAridoo wayaqooloo sihrun mustamirrun

3
Chapter 54 : Verse 3

وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ

And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement.

Transliteration

Wakaththaboo waittabaAAoo ahwaahum wakullu amrin mustaqirrun

4
Chapter 54 : Verse 4

وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

And there has already come to them of information that in which there is deterrence -

Transliteration

Walaqad jaahum mina alanbai ma feehi muzdajarun

5
Chapter 54 : Verse 5

حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ

Extensive wisdom - but warning does not avail [them].

Transliteration

Hikmatun balighatun fama tughnee alnnuthuru

6
Chapter 54 : Verse 6

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ

So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,

Transliteration

Fatawalla AAanhum yawma yadAAu alddaAAi ila shayin nukurin

7
Chapter 54 : Verse 7

خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ

Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,

Transliteration

KhushshaAAan absaruhum yakhrujoona mina alajdathi kaannahum jaradun muntashirun

8
Chapter 54 : Verse 8

مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."

Transliteration

MuhtiAAeena ila alddaAAi yaqoolu alkafiroona hatha yawmun AAasirun

9
Chapter 54 : Verse 9

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ

The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.

Transliteration

Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun waizdujira

10
Chapter 54 : Verse 10

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ

So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."

Transliteration

FadaAAa rabbahu annee maghloobun faintasir

11
Chapter 54 : Verse 11

فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ

Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down

Transliteration

Fafatahna abwaba alssamai bimain munhamirin

12
Chapter 54 : Verse 12

وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.

Transliteration

Wafajjarna alarda AAuyoonan failtaqa almao AAala amrin qad qudira

13
Chapter 54 : Verse 13

وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ

And We carried him on a [construction of] planks and nails,

Transliteration

Wahamalnahu AAala thati alwahin wadusurin

14
Chapter 54 : Verse 14

تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ

Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.

Transliteration

Tajree biaAAyunina jazaan liman kana kufira

15
Chapter 54 : Verse 15

وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

And We left it as a sign, so is there any who will remember?

Transliteration

Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakirin

16
Chapter 54 : Verse 16

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

And how [severe] were My punishment and warning.

Transliteration

Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

17
Chapter 54 : Verse 17

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

Transliteration

Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

18
Chapter 54 : Verse 18

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.

Transliteration

Kaththabat AAadun fakayfa kana AAathabee wanuthuri

19
Chapter 54 : Verse 19

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,

Transliteration

Inna arsalna AAalayhim reehan sarsaran fee yawmi nahsin mustamirrin

20
Chapter 54 : Verse 20

تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ

Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.

Transliteration

TanziAAu alnnasa kaannahum aAAjazu nakhlin munqaAAirin

21
Chapter 54 : Verse 21

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

And how [severe] were My punishment and warning.

Transliteration

Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

22
Chapter 54 : Verse 22

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

Transliteration

Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

23
Chapter 54 : Verse 23

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ

Thamud denied the warning

Transliteration

Kaththabat thamoodu bialnnuthuri

24
Chapter 54 : Verse 24

فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ

And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.

Transliteration

Faqaloo abasharan minna wahidan nattabiAAuhu inna ithan lafee dalalin wasuAAurin

25
Chapter 54 : Verse 25

أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."

Transliteration

Aolqiya alththikru AAalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashirun

26
Chapter 54 : Verse 26

سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ

They will know tomorrow who is the insolent liar.

Transliteration

SayaAAlamoona ghadan mani alkaththabu alashiru

27
Chapter 54 : Verse 27

إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ

Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.

Transliteration

Inna mursiloo alnnaqati fitnatan lahum fairtaqibhum waistabir

28
Chapter 54 : Verse 28

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ

And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].

Transliteration

Wanabbihum anna almaa qismatun baynahum kullu shirbin muhtadarun

29
Chapter 54 : Verse 29

فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].

Transliteration

Fanadaw sahibahum fataAAata faAAaqara

30
Chapter 54 : Verse 30

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

And how [severe] were My punishment and warning.

Transliteration

Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

31
Chapter 54 : Verse 31

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ

Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.

Transliteration

Inna arsalna AAalayhim sayhatan wahidatan fakanoo kahasheemi almuhtathiri

32
Chapter 54 : Verse 32

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

Transliteration

Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

33
Chapter 54 : Verse 33

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ

The people of Lot denied the warning.

Transliteration

Kaththabat qawmu lootin bialnnuthuri

34
Chapter 54 : Verse 34

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ

Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn

Transliteration

Inna arsalna AAalayhim hasiban illa ala lootin najjaynahum bisaharin

35
Chapter 54 : Verse 35

نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ

As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.

Transliteration

NiAAmatan min AAindina kathalika najzee man shakara

36
Chapter 54 : Verse 36

وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ

And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.

Transliteration

Walaqad antharahum batshatana fatamaraw bialnnuthuri

37
Chapter 54 : Verse 37

وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ

And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning."

Transliteration

Walaqad rawadoohu AAan dayfihi fatamasna aAAyunahum fathooqoo AAathabee wanuthuri

38
Chapter 54 : Verse 38

وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ

And there came upon them by morning an abiding punishment.

Transliteration

Walaqad sabbahahum bukratan AAathabun mustaqirrun

39
Chapter 54 : Verse 39

فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ

So taste My punishment and warning.

Transliteration

Fathooqoo AAathabee wanuthuri

40
Chapter 54 : Verse 40

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

Transliteration

Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

41
Chapter 54 : Verse 41

وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ

And there certainly came to the people of Pharaoh warning.

Transliteration

Walaqad jaa ala firAAawna alnnuthuru

42
Chapter 54 : Verse 42

كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ

They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.

Transliteration

Kaththaboo biayatina kulliha faakhathnahum akhtha AAazeezin muqtadirin

43
Chapter 54 : Verse 43

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ

Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?

Transliteration

Akuffarukum khayrun min olaikum am lakum baraatun fee alzzuburi

44
Chapter 54 : Verse 44

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ

Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?

Transliteration

Am yaqooloona nahnu jameeAAun muntasirun

45
Chapter 54 : Verse 45

سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ

[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].

Transliteration

Sayuhzamu aljamAAu wayuwalloona alddubura

46
Chapter 54 : Verse 46

بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ

But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.

Transliteration

Bali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatu adha waamarru

47
Chapter 54 : Verse 47

إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ

Indeed, the criminals are in error and madness.

Transliteration

Inna almujrimeena fee dalalin wasuAAurin

48
Chapter 54 : Verse 48

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ

The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."

Transliteration

Yawma yushaboona fee alnnari AAala wujoohihim thooqoo massa saqara

49
Chapter 54 : Verse 49

إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ

Indeed, all things We created with predestination.

Transliteration

Inna kulla shayin khalaqnahu biqadarin

50
Chapter 54 : Verse 50

وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ

And Our command is but one, like a glance of the eye.

Transliteration

Wama amruna illa wahidatun kalamhin bialbasari

51
Chapter 54 : Verse 51

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?

Transliteration

Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakirin

52
Chapter 54 : Verse 52

وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ

And everything they did is in written records.

Transliteration

Wakullu shayin faAAaloohu fee alzzuburi

53
Chapter 54 : Verse 53

وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ

And every small and great [thing] is inscribed.

Transliteration

Wakullu sagheerin wakabeerin mustatarun

54
Chapter 54 : Verse 54

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ

Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,

Transliteration

Inna almuttaqeena fee jannatin wanaharin

55
Chapter 54 : Verse 55

فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ

In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.

Transliteration

Fee maqAAadi sidqin AAinda maleekin muqtadirin

Chapter 54

The Hour has come near, and the moon has split [in two]. [1]

And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic." [2]

And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement. [3]

And there has already come to them of information that in which there is deterrence - [4]

Extensive wisdom - but warning does not avail [them]. [5]

So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding, [6]

Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading, [7]

Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day." [8]

The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled. [9]

So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help." [10]

Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down [11]

And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined. [12]

And We carried him on a [construction of] planks and nails, [13]

Sailing under Our observation as reward for he who had been denied. [14]

And We left it as a sign, so is there any who will remember? [15]

And how [severe] were My punishment and warning. [16]

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? [17]

'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning. [18]

Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune, [19]

Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. [20]

And how [severe] were My punishment and warning. [21]

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? [22]

Thamud denied the warning [23]

And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness. [24]

Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar." [25]

They will know tomorrow who is the insolent liar. [26]

Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient. [27]

And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn]. [28]

But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]. [29]

And how [severe] were My punishment and warning. [30]

Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen. [31]

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? [32]

The people of Lot denied the warning. [33]

Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn [34]

As favor from us. Thus do We reward he who is grateful. [35]

And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning. [36]

And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning." [37]

And there came upon them by morning an abiding punishment. [38]

So taste My punishment and warning. [39]

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? [40]

And there certainly came to the people of Pharaoh warning. [41]

They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability. [42]

Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture? [43]

Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"? [44]

[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]. [45]

But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter. [46]

Indeed, the criminals are in error and madness. [47]

The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar." [48]

Indeed, all things We created with predestination. [49]

And Our command is but one, like a glance of the eye. [50]

And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember? [51]

And everything they did is in written records. [52]

And every small and great [thing] is inscribed. [53]

Indeed, the righteous will be among gardens and rivers, [54]

In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability. [55]