النبإ
An-Naba
An-Nabaʾ
Translator: Sahih International
Language: English
Source: tanzil.net/trans
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
Indeed, Hell has been lying in wait
Transliteration
Inna jahannama kanat mirsadan
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
For the transgressors, a place of return,
Transliteration
Lilttagheena maaban
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
In which they will remain for ages [unending].
Transliteration
Labitheena feeha ahqaban
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
They will not taste therein [any] coolness or drink
Transliteration
La yathooqoona feeha bardan wala sharaban
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
Except scalding water and [foul] purulence -
Transliteration
Illa hameeman waghassaqan
جَزَآءً وِفَاقًا
An appropriate recompense.
Transliteration
Jazaan wifaqan
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
Indeed, they were not expecting an account
Transliteration
Innahum kanoo la yarjoona hisaban
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
And denied Our verses with [emphatic] denial.
Transliteration
Wakaththaboo biayatina kiththaban
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
But all things We have enumerated in writing.
Transliteration
Wakulla shayin ahsaynahu kitaban
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
Transliteration
Fathooqoo falan nazeedakum illa AAathaban
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
Indeed, for the righteous is attainment -
Transliteration
Inna lilmuttaqeena mafazan
حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
Gardens and grapevines
Transliteration
Hadaiqa waaAAnaban
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
And full-breasted [companions] of equal age
Transliteration
WakawaAAiba atraban
وَكَأْسًا دِهَاقًا
And a full cup.
Transliteration
Wakasan dihaqan
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
No ill speech will they hear therein or any falsehood -
Transliteration
La yasmaAAoona feeha laghwan wala kiththaban
جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
Transliteration
Jazaan min rabbika AAataan hisaban
رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.
Transliteration
Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma alrrahmani la yamlikoona minhu khitaban
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.
Transliteration
Yawma yaqoomu alrroohu waalmalaikatu saffan la yatakallamoona illa man athina lahu alrrahmanu waqala sawaban
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
Transliteration
Thalika alyawmu alhaqqu faman shaa ittakhatha ila rabbihi maaban
إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"
Transliteration
Inna antharnakum AAathaban qareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamat yadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntu turaban