النجم

De Sterren

An-Najm

Hoofdstuk: 53
Verzen: 62

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 41-60 van 62
Houd voortgang bij! Inloggen
41
Hoofdstuk 53 : Vers 41

ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ

Waarop zal hij beloond (vergolden) worden met de volmaakte beloning (vergelding)?

Transliteratie

Thumma yujzahu aljazaa alawfa

42
Hoofdstuk 53 : Vers 42

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ

En dat bij jouw Heer het einde is?

Transliteratie

Waanna ila rabbika almuntaha

43
Hoofdstuk 53 : Vers 43

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ

En dat Hij het is Die doet lachen en doet huilen?

Transliteratie

Waannahu huwa adhaka waabka

44
Hoofdstuk 53 : Vers 44

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا

En dat Hij het is Die doet sterven en Die doet leven?

Transliteratie

Waannahu huwa amata waahya

45
Hoofdstuk 53 : Vers 45

وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ

En dat Hij de paren heeft geschapen; de man en de vrouw?

Transliteratie

Waannahu khalaqa alzzawjayni alththakara waalontha

46
Hoofdstuk 53 : Vers 46

مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ

Van een druppel, wanneer die wordt uitgestort?

Transliteratie

Min nutfatin itha tumna

47
Hoofdstuk 53 : Vers 47

وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ

En dat Hij het andere leven (de opwekking) voortbrengt?

Transliteratie

Waanna AAalayhi alnnashata alokhra

48
Hoofdstuk 53 : Vers 48

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ

En dat Hij het is Die verrijkt en Die verarmt?

Transliteratie

Waannahu huwa aghna waaqna

49
Hoofdstuk 53 : Vers 49

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ

En dat Hij de Heer van Sirius is?

Transliteratie

Waannahu huwa rabbu alshshiAAra

50
Hoofdstuk 53 : Vers 50

وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ

En dat Hij de vroegere 'Âd vernietigd heeft?

Transliteratie

Waannahu ahlaka AAadan aloola

51
Hoofdstuk 53 : Vers 51

وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ

En de Tsamôed, toen geen van hen overbleef?

Transliteratie

Wathamooda fama abqa

52
Hoofdstuk 53 : Vers 52

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ

En daarvoor het volk van Nôeh? En voorwaar, zij waren het meest onrechtvaardig en het meest buitensporig.

Transliteratie

Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha

53
Hoofdstuk 53 : Vers 53

وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ

En de omgekeerde steden richtte Hij ten gronde.

Transliteratie

Waalmutafikata ahwa

54
Hoofdstuk 53 : Vers 54

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

Toen bedekte Hij haar volledig.

Transliteratie

Faghashshaha ma ghashsha

55
Hoofdstuk 53 : Vers 55

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

Welke van de genietingen van jouw Heer betwijfelen jullie dan?

Transliteratie

Fabiayyi alai rabbika tatamara

56
Hoofdstuk 53 : Vers 56

هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ

Hij (Moehammad) is een waarschuwer onder de voorafgaande waarschuwers.

Transliteratie

Hatha natheerun mina alnnuthuri aloola

57
Hoofdstuk 53 : Vers 57

أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ

Het nabije (Dag des Oordeels) is genaderd.

Transliteratie

Azifati alazifatu

58
Hoofdstuk 53 : Vers 58

لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

Er is buiten Allah niemand die haar kan onthullen.

Transliteratie

Laysa laha min dooni Allahi kashifatun

59
Hoofdstuk 53 : Vers 59

أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ

Zijn jullie verbaasd over deze Koran?

Transliteratie

Afamin hatha alhadeethi taAAjaboona

60
Hoofdstuk 53 : Vers 60

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ

En lachen jullie, en huilen jullie niet?

Transliteratie

Watadhakoona wala tabkoona

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 41-60 van 62