القيامة

De Wederopstanding

Al-Qiyāmah

Hoofdstuk: 75
Verzen: 40

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 21-40 van 40
Houd voortgang bij! Inloggen
21
Hoofdstuk 75 : Vers 21

وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ

En jullie besteden geen aandacht aan het Hiernamaals.

Transliteratie

Watatharoona alakhirata

22
Hoofdstuk 75 : Vers 22

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ

Gezichten zullen op die Dag verlicht zijn.

Transliteratie

Wujoohun yawmaithin nadiratun

23
Hoofdstuk 75 : Vers 23

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

Naar hun Heer zullen zij zien.

Transliteratie

Ila rabbiha nathiratun

24
Hoofdstuk 75 : Vers 24

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ

En gezichten zullen op die Dag duister zijn.

Transliteratie

Wawujoohun yawmaithin basiratun

25
Hoofdstuk 75 : Vers 25

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

Zij weten zeker dat een verpletterende ramp over hen zal worden gebracht.

Transliteratie

Tathunnu an yufAAala biha faqiratun

26
Hoofdstuk 75 : Vers 26

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ

Nee, wanneer de (laatste) adem in de keel stokt.

Transliteratie

Kalla itha balaghati alttaraqiya

27
Hoofdstuk 75 : Vers 27

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

En er gezegd wordt: "Wie kan genezen?"

Transliteratie

Waqeela man raqin

28
Hoofdstuk 75 : Vers 28

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ

En hij beseft dat het afscheid is gekomen.

Transliteratie

Wathanna annahu alfiraqu

29
Hoofdstuk 75 : Vers 29

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

En de benen (in doodsangst) over elkaar liggen.

Transliteratie

Wailtaffati alssaqu bialssaqi

30
Hoofdstuk 75 : Vers 30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ

Naar jouw Heer worden zij Die Dag gesleept.

Transliteratie

Ila rabbika yawmaithin almasaqu

31
Hoofdstuk 75 : Vers 31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

Hij geloofde (de Koran en de Boodschapper) niet, en hij verrichtte de shalât niet.

Transliteratie

Fala saddaqa wala salla

32
Hoofdstuk 75 : Vers 32

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Maar hij loochende en hij wendde zich af.

Transliteratie

Walakin kaththaba watawalla

33
Hoofdstuk 75 : Vers 33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

Daarna ging hij naar zijn verwanten, hoogmoedig.

Transliteratie

Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta

34
Hoofdstuk 75 : Vers 34

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Wee jou, wee!

Transliteratie

Awla laka faawla

35
Hoofdstuk 75 : Vers 35

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ

Nogmaals, wee jou, wee!

Transliteratie

Thumma awla laka faawla

36
Hoofdstuk 75 : Vers 36

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى

Denkt de mens dat hij ongemoeid zal worden gelaten?

Transliteratie

Ayahsabu alinsanu an yutraka sudan

37
Hoofdstuk 75 : Vers 37

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ

Was hij niet eerst een druppel zaad dat werd uitgestort?

Transliteratie

Alam yaku nutfatan min manayyin yumna

38
Hoofdstuk 75 : Vers 38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

En vervolgens een bloedklonter waarna Hij (hem) schiep en nauwkeurig vormde?

Transliteratie

Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa

39
Hoofdstuk 75 : Vers 39

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

Zo maakte Hij daarvan de twee geslachten, de man en de vrouw.

Transliteratie

FajaAAala minhu alzzawjayni alththakara waalontha

40
Hoofdstuk 75 : Vers 40

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ

Is Degene met zo'n macht niet in staat de doden tot leven te brengen?

Transliteratie

Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 21-40 van 40